第1頁,共2頁 12 最後最後
顯示結果從 1 到 10 共計 52 條

混合查看

  1. #1
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    Presence group (不知道怎麼翻?)
    音樂的真實與活生感
    靠得是評論員聽力的正確性、訓練及經驗


    (1) Attack (不知道怎麼翻?)
    The initiation and buildup of sound when an instrument is bowed, struck or plucked.

    (2) 拍子 (Pace)
    音樂的拍子,音樂的速度。

    (3) 韻律 (Rhythm)
    音樂裡樂器時間的一致性。

    (4) 時間一致性 (Timing)
    所有頻率到達聆聽者耳朵的時間是否適當。

  2. #2
    註冊日期
    2009-04-19
    文章
    74
    Thanks
    26
    Thanked 31 Times in 16 Posts

    預設

    引用 作者: 小葉 查看文章
    Presence group (不知道怎麼翻?)
    音樂的真實與活生感
    靠得是評論員聽力的正確性、訓練及經驗


    (1) Attack (不知道怎麼翻?)
    The initiation and buildup of sound when an instrument is bowed, struck or plucked.

    (2) 拍子 (Pace)
    音樂的拍子,音樂的速度。

    (3) 韻律 (Rhythm)
    音樂裡樂器時間的一致性。

    (4) 時間一致性 (Timing)
    所有頻率到達聆聽者耳朵的時間是否適當。
    班門弄斧一下
    presence似乎有看過翻成 "活生感"
    attack是否可翻成"衝擊力"

  3. The Following User Says Thank You to jagdzaku For This Useful Post:


  4. #3
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    presence似乎是這意思

    Impact and attack英文定義不一樣

    但中文如何區分 |(|-

    Impact => "低頻的衝擊感"
    Attack => "音樂的衝擊力"

    引用 作者: jagdzaku 查看文章
    班門弄斧一下
    presence似乎有看過翻成 "活生感"
    attack是否可翻成"衝擊力"

  5. #4
    註冊日期
    2010-04-19
    文章
    2,352
    Thanks
    668
    Thanked 1,132 Times in 558 Posts

    預設 野獻.

    引用 作者: jagdzaku 查看文章
    班門弄斧一下
    presence似乎有看過翻成 "活生感"
    attack是否可翻成"衝擊力"
    字首 pre..前..在前..先於..預先..
    presence 要翻成..出席/在場..不適..那只好拉近到~風采/風度:P
    attack 大部份都是攻擊性解釋..
    但音樂方面解釋..有起奏/起奏法/努力著手..意思.
    所以譯成..音樂風格/演奏~起奏努力?(sweat)..."樂風強度"好了..:P

  6. #5
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    Coherence group
    音場的空間大小範圍與特性
    評論員的系統、空間與音場的對應


    (1) 高度 (Height)
    音樂的高度與音場的高度範圍


    (2) 寬度 (Width)
    音樂的寬度與音場的寬度範圍


    (3) 深度 (Depth)
    音樂由前到後的距離與音場的前後範圍


    (4) 結象 (Imaging)
    聲音在音場的寬、高、深之穩定性與適當的大小。


    (5) 層次 (Layering)
    整個音場深度聲音的穩定與適當的大小。


    (6) 氛圍 (Ambiance)
    音樂錄音現場的空間與回響

  7. #6
    註冊日期
    2009-10-10
    文章
    2,782
    Thanks
    779
    Thanked 4,478 Times in 1,341 Posts

    預設

    presence 先不套用常見的發燒用語 最貼近的應該為"存在感"

    attack 的話 應該是力道吧......但應該還有更好的翻法......

  8. #7
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    解析與細節 (Resolution)
    聲音在低音量的解析與細節、尾韻
    靠得是評論員聽力的正確性、訓練與仔細的聆聽


    (1) 空氣感 (Air)
    高頻的高貴、開放與未受限制的特色,且沒有失真 (顆粒大或是尖銳)


    (2) 焦點 (Focus)
    樂器的位置非常清楚...(後面看不懂...)
    A clear definition of the location of musical instruments to the point that a sense of the space between images and the silence between the musical impulses is realized.


    (3) 清析度 (Articulation)
    樂器的解析,器材如何表現出一個樂器裡和聲的結構。
    Articulation Pitch resolution of a musical instrument. How well an audio component resolves the inner harmonic structure of an instrument.


    (4) 透明、純淨 (Clarity,transparency)
    解析的程度or層次,在音場最近、最遠聲音的辨別度與清楚度



  9. #8
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    聲音 (Voicing)
    聲音的正確性與範圍
    靠得是評論員聽力的正確性、訓練、經驗及仔細的聆聽


    (1) 音色 (Timbre)
    樂器聲音的全部結構。
    Timbre The full complex harmonic structure of an instrument’s voice.


    (2) 音調平衡 (Tonal balance)
    聲音各頻段適當的大小與比率。


    (3) 正確性 (Accuracy)
    音樂再生沒有任何可察覺的音染或是失真。

  10. #9
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    評論時的7個基本架構

    The basic framework for the global seven-step descriptive evaluation method for audio equipment comprises:

    (1) evaluator sense organ assessment; 評論員感官器官的評估
    (2) evaluator training; 評論員的訓練
    (3) evaluator experience; 評論員的經驗
    (4) proper equipment setup, speaker placement and selection of the optimum evaluator listening location (stereo sweet spot);適的系統建置、喇叭的擺位與皇帝位
    (5) a quiet, comfortable and “acoustically friendly” listening room, preferably with the capability of dimming the lights;一個安靜、舒服、聲學友善的音響室,溫和的燈光
    (6) careful listening, in the stereo sweet spot with familiar, well-recorded music and
    用好的熟悉的唱片仔細的聆聽
    (7) “Sound stage mapping” where the location of sounds (images) within the sound stage and the attributes of those sounds are carefully documented.
    音場的刻劃與聲音特色的描述

  11. #10
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    74,053
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,848 Times in 9,310 Posts

    預設

    大家再研究一下中文該怎麼說呀

    引用 作者: chsiang 查看文章
    應該都錯了.......還是要查字典拉......

    http://www.merriam-webster.com/dicti...1&t=1285645461

    7: the act or manner of beginning a musical tone or phrase

    果然這跟原文的注解比較接近.......

    不過意思懂了但是不知道怎麼翻.....等於沒有回答問題
    給你們用的

    引用 作者: chsiang 查看文章
    小葉要進軍國際市場了?:O:O:O

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •