
作者:
kevintran
Psycho大是學文組的,所以您大概對“力場”的概念不清楚. 比方說,您用力喊一聲,我在離您一公尺處量到80dB的音壓,另外一個人在10公尺外量到60dB的音壓,還有一個人在30公尺處量到30dB的音壓. 那您喊了這一聲的音場的界限在那兒呢?理論上是在0dB的地方,但是在自然 狀態下,您沒法量到0dB(在無響室也未必作的到). 所以,您可以說您喊一聲的音場的界限是無限遠. 用您的例子,70dB的聲源所產生的音場,它的大小在理論上是無限遠. 80dB的聲源產生的音場,也是無限大. 您的例子其實有個盲點,不同的頻侓的波,衰減的速度也不同,光說幾dB,其實沒多大意義.
那這sound field和您的聽感有什麼關係呢?您可以說有關,也可以說無關.
沒有聲源,就沒有sound field,也就沒聲音. 所以,沒有sound field,您什麼也聽不到. 更別說什麼聽感不聽感了. 所以sound field決定了您聽不聽得到聲音.
您也可以說無關,因為除非您要用量化(數字)來描述聲源傳播聲波到空間中某個點的量(或稱音壓),您大可忽略它的存在.
對音響從業人員來說,他們需要測量這些數據作為調整的根據(如何減少駐波,如何減少反射,等等). 這個測量的過程,就是在測sound field.
sound field中文翻成“音場”或是“聲場”(謝謝THXman網友告訴我).就像念物理時,gravity field翻成重力場,electromagnetic field翻成電磁場一樣,這是一個名詞. 有沒有用?那是用的人的問題. Psycho大您生活中不需要用這些知識謀生,您當然覺得沒用. 作火箭,作人造衛星的人(我有個鄰居就在NASA),每天都在和重力場打混. 作手機,設計超高頻電路的人,每天都在和電磁場奮鬥. 設計音樂廳,會議廳的人,每天都被音場玩. 您的那些描述“音場”的文章,對他們也是一點用都沒有. 在不同的專業領域裡,有不同的重點. 您何必這樣貶低別人呢?:|:|
為什麼會有人在中文用“音場”來描述一些定性的東西呢?也許始作俑者覺得用個什麼“場”的字眼,聽起來比較唬人,比較專業?也許他們也不知道自己用錯?我們現在知道這樣用是錯的,為什麼要繼續錯下去?積非成是?多說幾次,曾參就殺人了?
您所有的文章描述的,不是sound stage (聲音舞台), 就是recording venue/space(錄音場所). 您如果執意要用音場這個字眼去描述sound stage 或是 recording space,那您就用吧. 但是,您的文章就只有您的觀眾看的懂.
但是,請尊重別的專業人士,對您沒用的專業名詞,並不表示對別人沒用.
老實的說,您po的這篇文章對很多人是個侮辱. 當一些人把一個無辜的名詞錯用,卻怪這個名詞沒用. 張冠李戴,是誰的問題?您不了解sound field的定義和用途,卻指著這個名詞罵?您是不是搞錯了?|(|-|(|-
言盡與此. 對sound field的解釋,我的努力到此為止.