顯示結果從 1 到 10 共計 3841 條

查看主題

  1. #10
    註冊日期
    2009-07-10
    文章
    8
    Thanks
    0
    Thanked 13 Times in 5 Posts

    預設

    引用 作者: AndyChu 查看文章
    台灣學中文也沒說我們在學文法啊,通常就直接給題目叫你造句,沒說過這個就是文法啊

    我是在澳洲讀書的,是真的沒有刻意強調文法,都是自然的該怎麼就怎麼用。
    對網兄抱歉了. 說「英文」的地方太多, 不知該如何判斷.

    依循著999369網兄的意見, 「英文」甚至幾乎已經是「定義不明」的詞了?

    中文當然有些習慣用法, 但嚴格意義上沒有像印歐語系那樣的「文法」可教. 至少中文沒有陰陽性和動詞變化. 我們說「假如...」就說是假如, 不存在有所謂「虛擬式」這樣子的動詞變化. 說英文的國家大多不教文法是事實, 但這在印歐語系的國家可能是少數. 法語和德語的教育, 也都是從小要學文法的. 聽說芬蘭語的陰性、陽性名詞各有十五種、十六種變化, 這種語言恐怕光靠「自然的該怎麼用就怎麼用」學起來會錯誤一堆.

    當然法國人和德國人不學文法、一開口或一動筆(動鍵盤?)就出錯的也很多, 拼字錯誤、不重視時態、問候語亂用...的都很多, 讓別人了解意思是不會有問題, 但那多多少少透露了自己的文化、教養與個性.

  2. The Following User Says Thank You to BjornPaPa For This Useful Post:


發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •