● 前言:《交響情人夢》的古典音樂視野


  前陣子看漫畫《交響情人夢》,也看了改編的日劇,又看了動畫版本;真的是一路笑到底。雖然故意惡搞,不過真的很佩服日本人認真的生活態度:他們就算只是畫個通俗漫畫,都會詳細考據;其中的知識水準都會有一定程度,往往可以提供另一種知識的共鳴快感。

  這部漫畫到後來,男女主角通通跑到法國去了;這下子很好玩了!會不會呈現出古典音樂界裡被輕視的法國觀點?

  雖然從日本文化極度偏重修行觀的習慣,很容易導致顧爾德式的『只要有獨特性且超人一等地努力,就算違反傳統規範也可以成大器』的漫畫習慣(例如頭文字D、將太的壽司)。不過從作者把主角設定在法國巴黎後,很有趣的,突顯了很多古典音樂之法國觀點。

  比方說,強調首席樂手的龜毛特性、強調古早傳統協會式樂團的經營特色與難管難帶。(長註:據新天新地唱片行的林主惟先生教導,有一日本指揮拯救了差點被解散的巴黎拉慕魯樂團,並且傳言有電影與漫畫描述這個故事。何況,協會式樂團的型式己經勢微;所以漫畫中的協會式樂團,應該是架空歷史的故事。 據此我們都在猜巴黎拉慕魯樂團就是《交響情人夢》裡千秋正在拯救的樂團。不過漫畫中寫的是『盧馬列樂團』,故意編新名字?)

  而談到鋼琴演奏,也是著重音色之美而不是華麗格局或情緒的感染力,因而常提到拉威爾與德布西......可惜這個作者沒有提到聖桑的鋼琴音樂之偉大,而且似乎還沒提到管風琴這個最重要的樂器。

  其中還提到,現在的管弦樂團流行德式低音管(Fagott),而法國樂團傳統為巴松管(basson);後者是純正法國音樂所需的音色。

  如上種種法國觀點,對於專業音樂人士來說可能都只是常識而己。可是,在東方社會中廣大的古典音樂愛好者,對這些法國古典音樂特性的注意簡直低到極點;說不定,愛樂者的古典音樂素養,會被《交響情人夢》打敗.........

  我自己聆樂三十多年來,也是一直犯著極度輕忽法國古典音樂傳統的錯誤;幸虧認識了音樂素養深不可測的林主惟先生,才得以看到古典音樂的新天新地。今天恰好藉由這個漫畫(或日劇)的流行,得以用不同的路線重新思考『我們可以在古典音樂領域獲得更多』之問題,從而反省東方文化面臨西方古典音樂傳統產生的錯綜複雜面貌。如果讀者需要更深入的解釋,歡迎參考以下專輯:《古典音樂的新天新地》《古典音樂的法國觀點:一個『音』、『樂』分立的欣賞角度》

  這會是一次有趣的嘗試!

(end)

註一:歡迎對此漫畫或動畫或偶像劇中的古典音樂有興趣的網友一起來分享!

註二:在這裡倫偷講一段:其實,《交響情人夢》的古典音樂素養是遠遠遠遠勝過國內的知名樂評人(如焦xx)與網路上的古典音樂討論區甚大,只是:一則,光憑閱讀它不見得就能得到超越的古典音樂水準;二則,這些古典音樂的自命高手大概也不知道他們被漫畫比下去了....