第233頁,共377頁 第一第一 ... 133183223231232233234235243283333 ... 最後最後
顯示結果從 2,321 到 2,330 共計 3769 條
  1. #2321
    註冊日期
    2009-07-10
    文章
    8
    Thanks
    0
    Thanked 13 Times in 5 Posts

    預設

    Andy Chu兄說在美國不學英文文法,此事誠然。

    大家有沒有想過,也許所謂「法國派」「德奧派」,也許也是身在東方的我們的一種人為區分,就像英文文法一樣?英文文法對我們外國人尚有些許貢獻,但也不無武斷之處。而「德奧」兩字說不定武斷多於貢獻?

    說不定「德奧」兩字根本就是一種anachronism,時代錯置?

    推薦大家看一個討論文章:請看STSD在14:05和20:47兩篇發言。

    http://www.stsd99.com/phpBB3/viewtop...t=1737&start=0

  2. The Following User Says Thank You to BjornPaPa For This Useful Post:


  3. #2322
    註冊日期
    2008-02-03
    文章
    3,985
    Thanks
    835
    Thanked 766 Times in 585 Posts

    預設

    英文 美語
    有英式美語 美式美語 今亞式美語在有些州也通行了如 加州
    但如今公共傳播[主持人或廣告]也有 美式英語 聽的怪怪的
    玩了半輩子的音響 世間喧嘩 不如孤獨 寧靜 思想 深山幽谷中的一股清泉

  4. #2323
    註冊日期
    2007-05-23
    文章
    4,982
    Thanks
    2,157
    Thanked 3,874 Times in 1,491 Posts

    預設

    台灣學中文也沒說我們在學文法啊,通常就直接給題目叫你造句,沒說過這個就是文法啊

    我是在澳洲讀書的,是真的沒有刻意強調文法,都是自然的該怎麼就怎麼用。

    引用 作者: BjornPaPa 查看文章
    Andy Chu兄說在美國不學英文文法,此事誠然。

    大家有沒有想過,也許所謂「法國派」「德奧派」,也許也是身在東方的我們的一種人為區分,就像英文文法一樣?英文文法對我們外國人尚有些許貢獻,但也不無武斷之處。而「德奧」兩字說不定武斷多於貢獻?

    說不定「德奧」兩字根本就是一種anachronism,時代錯置?

    推薦大家看一個討論文章:請看STSD在14:05和20:47兩篇發言。

    http://www.stsd99.com/phpBB3/viewtop...t=1737&start=0

  5. #2324
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    澳州的英文很難聽....................

  6. #2325
    註冊日期
    2007-05-23
    文章
    4,982
    Thanks
    2,157
    Thanked 3,874 Times in 1,491 Posts

    預設

    那是台灣學的美國學的都是同語系的,英國的平民英文你才會摔倒,美國德州的講話也很誇張,好萊塢/新聞台.....你能聽到的都是標準的

    引用 作者: 小葉 查看文章
    澳州的英文很難聽....................

  7. #2326
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

  8. The Following User Says Thank You to Leo Yeh For This Useful Post:


  9. #2327
    註冊日期
    2007-05-23
    文章
    4,982
    Thanks
    2,157
    Thanked 3,874 Times in 1,491 Posts

    預設

    台灣人跟大陸人交談,由於大陸/台灣口音問題,互相聽不懂,反而新加坡人兩邊都聽的懂,因為新加坡人本來就習慣聽太多不同語言跟口音了,兩邊的人也都剛好聽得懂新加坡人講話,是不好聽沒錯,但最容易聽懂,語言的最大目的不就是這樣,搞不好這才是更進化的語言。

    你要明白,新加坡的中文跟英文為什麼會講成這樣,沒有國家會跟新加坡一樣,包含這麼多種族的社會,裡面包含的元素是你想像不了的,講的人不自知,但是這是演變的結果

    要以欣賞的角度欣賞各國的演變,你就能欣賞他的文化

  10. #2328
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    坐過SG的地鐵就知道他們有多元啦...........阿呆!

  11. #2329
    註冊日期
    2010-12-16
    文章
    448
    Thanks
    1,734
    Thanked 561 Times in 243 Posts

    預設

    引用 作者: 小葉 查看文章
    坐過SG的地鐵就知道他們有多元啦...........阿呆!
    處理過SG的妹~~~就知道它們有多元啦~~
    :*:*:*:*:*

  12. #2330
    註冊日期
    2008-02-10
    文章
    143
    Thanks
    29
    Thanked 88 Times in 55 Posts

    預設

    引用 作者: sancoba 查看文章
    處理過SG的妹~~~就知道它們有多元啦~~
    :*:*:*:*:*
    有至少十餘味型

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •