第1頁,共2頁 12 最後最後
顯示結果從 1 到 10 共計 12 條

主題: 同一首诗.

  1. #1
    註冊日期
    2009-10-13
    文章
    80
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    呲牙 同一首诗.

    《卧春》 《我蠢》
    暗梅幽闻花 (俺没有文化)
    卧枝伤恨底 (我智商很低)
    遥闻卧似水 (要问我是谁)
    易透达春绿 (一头大蠢驴)
    岸似绿 (俺是驴)
    岸似透绿 (俺是头驴)
    岸似透黛绿 (俺是头呆驴)

  2. #2
    註冊日期
    2007-05-23
    文章
    4,982
    Thanks
    2,157
    Thanked 3,874 Times in 1,491 Posts

    預設

    這首詩真要找山東人來念.....

  3. #3
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

  4. #4
    註冊日期
    2007-05-23
    文章
    4,982
    Thanks
    2,157
    Thanked 3,874 Times in 1,491 Posts

    預設

    $%!$%$%@#(punch)(punch)

    我可以跟你一起辦個唱詩班,這就是主打詩,你是班長

    引用 作者: 小葉 查看文章
    我看andy應該能唸的傳神啦....

  5. #5
    註冊日期
    2009-10-13
    文章
    80
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    預設 XX是那里!?

    一个口音很重的县长到村里作报告:
    "兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
    (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
    县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
    (翻译:现在请乡长讲话!)
    乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
    (翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
    "不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
    (翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)

    XX话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
    先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
    宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
    对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"

    第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
    主持人:"哪些单位到了?"
    于是参会者一个个地自报家门:
    "我是公阉猪(公安局)。"
    "我叫肉猪(教育局)。"
    "我有点猪(邮电局)。"
    "我是典型猪(电信局)

  6. #6
    註冊日期
    2007-05-16
    文章
    720
    Thanks
    180
    Thanked 152 Times in 111 Posts

    預設

    所以要推行字正腔圓的狗語,大家才聽的懂:)
    CALL:0932-377626黃先生



    新竹市光復路2段882號6F~1

  7. #7
    註冊日期
    2007-05-19
    文章
    963
    Thanks
    341
    Thanked 232 Times in 78 Posts

    預設

    引用 作者: yoyowo 查看文章
    一个口音很重的县长到村里作报告:
    "兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
    (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
    县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
    (翻译:现在请乡长讲话!)
    乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
    (翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
    "不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
    (翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)

    XX话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
    先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
    宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
    对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"

    第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
    主持人:"哪些单位到了?"
    于是参会者一个个地自报家门:
    "我是公阉猪(公安局)。"
    "我叫肉猪(教育局)。"
    "我有点猪(邮电局)。"
    "我是典型猪(电信局)
    哎呀我的天呀,我快笑翻了!

  8. #8
    註冊日期
    2009-10-13
    文章
    80
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    預設

    两个人洗衣服,只有一水龙头. 一个人客气说:“你先洗吧,你不洗的话我洗,要不然咱俩一起洗吧!”这句话用地道的XX方言说出来可能会吓你一跳:“你先死吧,你不死的话我死,要不然咱俩一起死!”


    在公车上看地图,甲:“我们先杀到天安门,然后再杀到中南海...”
    乙:“要得,我们就按到你说的路线一路杀过。”不幸被同车群众举报,下车后即被扭送至公安机关,交代了N小时情况后才被放出来 .
    两人来到了天安门广场,看着人来人往,两人无语..........甲忍不住:“你浪个不开腔(枪)也?”乙:“你都不开腔(枪)我浪个敢开也?” 话音刚落,又被扭送至公安机关。
    一周后两人走出了看守所大门,你看看我,我看看你,甲说:“勒哈安逸了,包包都着整空老,哪点去搞点子弹嘛?”......门口的武警冲上来又将两人按倒在地。

  9. #9
    註冊日期
    2007-09-18
    文章
    47
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    預設

    引用 作者: yoyowo 查看文章
    两个人洗衣服,只有一水龙头. 一个人客气说:“你先洗吧,你不洗的话我洗,要不然咱俩一起洗吧!”这句话用地道的XX方言说出来可能会吓你一跳:“你先死吧,你不死的话我死,要不然咱俩一起死!”


    在公车上看地图,甲:“我们先杀到天安门,然后再杀到中南海...”
    乙:“要得,我们就按到你说的路线一路杀过。”不幸被同车群众举报,下车后即被扭送至公安机关,交代了N小时情况后才被放出来 .
    两人来到了天安门广场,看着人来人往,两人无语..........甲忍不住:“你浪个不开腔(枪)也?”乙:“你都不开腔(枪)我浪个敢开也?” 话音刚落,又被扭送至公安机关。
    一周后两人走出了看守所大门,你看看我,我看看你,甲说:“勒哈安逸了,包包都着整空老,哪点去搞点子弹嘛?”......门口的武警冲上来又将两人按倒在地。
    上面那段是廣西的腔,為什麼我知道呢?
    因為我家母老虎就是廣西人。

    母老虎相夫教子在鄰里間是很出名的,總是忙到最後一個才洗澡,所以每天都會問~~~~~你們都死了嗎?你們都死完就換我去死了!

    廣西人發不出ㄐㄑㄒ的音,都成了ㄗㄘㄙ,像"七"就會發成"疵","西"會唸成"絲","記"會變成"字"。
    所以生活中也會鬧出不少笑話,去買西瓜被老闆唸說絲瓜得去市場買。
    老家的地址是XX路670巷47弄17號(還真是巧),叫瓦斯時成了6吃0巷4吃弄1吃號,接電話的小姐叫母老虎不要再打電話去鬧了。
    有時候教女兒認字,結果祭典成了字典, 飛機成了飛枝,再加上阿媽有時來湊個熱鬧,飛機就會變成灰枝;(

  10. #10
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    老田這下有趣了.........不過對岸的生意可請他們幫忙溝通

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •