-
2008年『Blu-spec CD™』
→『Blu-spec CD®』
※『Blu-spec CD®』は、株式会社ソニー・ミュージックエンタテインメントの登録商標です。
2012年『Blu-spec CD2』
※http://www.phileweb.com/news/photo/a...spec2_logo.jpgは、株式会社ソニー・ミュージックエンタテインメントの商標です。
報道関係各位
プレスリリース
2012年9月28日
株式会社ソニー・ミュージックエンタテインメント
本站相關報導: SME、高音質CD「Blu-spec CD2」を発表 - 111作品を12月に発売
-
引用:
作者:
DaYeh
德國人傻眼 ∙∙∙%310++
-
『Blu-spec CD®』是SONY Music Entertainment (索尼音樂娛樂公司) 的註冊商標。 ∙∙∙ ∙∙∙ 所以要確實有『Blu-spec CD®』和SONY Music Entertainment (索尼音樂娛樂公司) 等標示 ∙∙∙ ∙∙∙ 才能確保你買到BSCD的是「真品」不是「山寨版」! %329++
-
魚目混珠. 以假亂真 .....不是「智慧」是「奸巧」!
%324++ %304i++
左看右看某展覽購票附送的CD包裝裡裡外外印了有「藍光CD」 .「NOT FOR SALE 非賣品」 .「NT $800」 .「Made in Japan」 .....偏偏沒有『Blu-spec CD®』和 SONY Music Entertainment (索尼音樂娛樂公司) 等標示 .....心中不免浮起了大問號?
%310++ %304j++
-
-
-
引用:
作者:
diveronline
真是胡搞瞎搞到一整個胡說八道...(wasntme)
-
-
-
在怪怪的位置上刻意印刷、貼標籤來強調「進口」、「Made in XXXXX」都是「假洋貨」用來誘騙消費者上當的技倆,以此抬高身價賺取暴利。看到販售這類商品的不良商家就直接拒買 ! *34