呵呵!到彰化和台中聽HR-1和鸚鵡螺....:D
可列印查看
哇!~~又有新的討論主題,這個我喜歡!~
這陣子也開始想充實英語,也上網爬了一些文章,學英語確實須從"聽"開始。
也就是聽>說>讀>寫,過去台灣式的教育都以考試為導向,完全相反的學習觀念,
難怪很多人真正要面對外國人說英語時,擠不出半句話來。
CNN是很不錯,指的是電視新聞嗎?還是網頁?如果網頁也有線上聽新聞應該很棒!
另外BBC的官網有英語的學習網頁,http://www.bbc.co.uk/
還有最近我一直喜歡去的"Reader's Digest "讀者文摘官網
http://www.rd.com/
裡面有很多主題文章,可以找到感興趣的文章閱讀。
推薦一個聽的學習網站>>ESL
http://www.esl-lab.com/
從初級到高級的程度可以練習聽的能力
看來我的英語也要從頭學囉!畢竟斷了很多年了!
以上是我的小小淺見,還需向各位大大學習哩!!~:P
這張CD很好聽,您在那裡買的?
This album is excellent, where did you buy it?
38C、joyaudio應該都有
I think that both 38C and Joyaudio have this one.
ICRT的口音我覺得比CNN差很大耶....
感恩!~
不過我的英語程度,聽CNN,很吃力,根本聽不太懂!!~(sweat)
還是從簡單的來吧...
我在國外住了十多年了, ICRT有幾個DJ的英文怪腔怪調的我有時候還聽不太懂...
我個人建議去買有英文字幕的電視劇的DVD (六人行之類的) , 還有讀英文小說, 有不會的字就查, 而且要用英文字典. (dictionary.com 很好用)
我反對背單字, 因為背了你也不懂得用.
英文是很有趣的語言.. "感覺" 很重要. 描述同一件事可能有十幾個不同的形容詞可以用, 而且每個字字面上的意思可能是一樣的, 可是用了不同的字表達出來的隱喻又完全不一樣. 同樣的, 把一個句子裡幾個字的次序改一改, 就可以塑造出完全不同的"感覺". 這種東西只能靠自己多讀多觀察.
不過我也不敢說這是最有效率的方法.. 畢竟我當初的目標是英文成績要能拿A,然後要盡量讓別人不知道英文不是我的母語..
而且這是要持之以恆的. 我當初高中剛出國的時候每天下課大概花個四個鐘頭"讀"英文吧.. 雖然說其實是在看自己想看的電視跟想讀的小說, 所以也不覺得枯燥.
還有啦, 我覺得這種方法可以訓練自己用英文思考. 一開始學英文的瓶頸是因為還是習慣用中文思考, 會需要先把聽到或讀到的英文在腦子裡翻譯成中文才能知道意思, 那這樣反應就太慢了.
Jlhsiao大
如何訓練自己用英語思考?有什麼方法?
(畢竟是台灣的環境,非國外)
請您推薦幾本不錯的英文字典,以及學習英文的書籍(英文片語之類的)?
關於英語的發音,字典上有兩種音標,應該遵照哪一種呢?(有時候KK音標的發音非自然式發音法會有特例,在拼寫上會容易混淆)
期待解惑中~~~~~~感恩!!~
不敢說解惑啦, 只是經驗分享.. 畢竟環境不同, 而且當初學英文對我來說有迫切性, 所以某種程度上是逼出來的.
除了寫作, 我學英文沒有用過工具書.. 基本上靠看電視跟看報紙小說就可以學到大部分實用的英文了. 還有, 我認為看電視影集效果比看CNN好, 因為比較口語化, 實用性高.. 而且講話速度比較接近正常速度. 一開始肯定是聽不太懂, 所以要開英文字幕輔助. 我當初是一天看個一兩個鐘頭的電視, 再花三個小時左右閱讀.
寫作一定要人教, 因為自己看不到自己的錯誤, 要有人幫你改. 但是如果不是要出國讀書寫報告, 也不一定要學這個..
至於字典.. 我沒有在翻字典耶. 一開始用的是快譯通插卡的英英字典, 後來是用Dictionary.com這個網站. 我開始學英文的時候只有國中程度, 一頁書有三分之一的字看不懂吧.. 真的去翻字典我大概會瘋掉. 我也沒有在刻意背單字.. 一個字查個三四遍你總會記起來. 至於發音.. 一開始是看KK, 後來大概可以看拼法猜出這個字怎麼念, 不然Dictionary.com有發音示範.
一開始挫折感真的很大, 一個小時可能讀個四頁吧! 不過半年之後就有成效了.
還有, 我認為很重要的一點是要用英文學英文, 所以字典要用英文的.
大量閱讀和視聽的確最直接快速的方法, 這就是先有足夠的input再來談output!
字典找雙解是過渡時期的好方法, 一開始用英英會很花時間抹殺興趣
找閱讀讀本宜找每頁不需查超過十個字的, 更不要每字查, 要多用上下文去判斷
有人說閱讀是一種psychological guessing game
太多不懂的字就很難猜啦!:)
是呀
我想學英文還是要循序漸進,加上持續的不斷練習才行。
另外我找到CNN的網路線上video,這樣隨時都可以聽播報的內容了!
還有其實有些主播的報導速度不會太快,還可以聽得懂一些。
http://edition.cnn.com/video/
最後還是要謝謝各位前輩的分享......
往後還需向各位請教才是........^^
挽回女友的方法... >"<
最好笑的是最後一句...呵~~跟她交往好幾年了吧
*
*
*
*
*最近好像電話少了*
*
*
*
*感覺淡了
*
*
*
*
*
問她為什麼
*
*
*
*
*她也只是低著頭什麼話都不說......
*
*
*
*
*我也不知道該怎麼辦
*
*
*
*
*畢竟....感情還是不能勉強的
*
*
*
*
*聽朋友說
*
*
*
*
*她最近跟一個男的走的很近
*
*
*
*
*我不敢相信
*
*
*
*
*也不想相信
*
*
*
*
*因為.....我真的很喜歡她......
*
*
*
*
*但是.....那天在街上
*
*
*
*
*我竟然看到了她跟另一個他
*
*
*
*
*手牽著手
*
*
*
*
*很親密的說說笑笑
*
*
*
*
*剎那間*
*
*
*
*我的心......碎了.......*
*
*
*
*經過我的打聽*
*
*
*
*才知道他...竟然是醫學院的學生*
*
*
*
*家裡還開了間大醫院*
*
*
*
*我這個三流大學學生哪比的上阿........*
*
*
*
*這幾天我一直睡不著*
*
*
*
*還是很想挽回我們之間的感情.....
*
*
*
*
*我想了很久*
*
*
*
*決定每天送她一顆蘋果*
*
*
*
*因為*
*
*
*
*我堅信*
*
*
*
*"An apple a day ,keeps the doctor away."
西方俗諺說:「一天一顆蘋果,醫生遠離你。」
:D:D:D:D:D:D:D:D:D
小葉兄~~ 以前英文老師 是 翻譯成 一天一蘋果 醫生遠離我 啦 ~~ 還有壓韻 更好記啦 :D 緊來酸~~ (blush)
說到文法.. 很多老外文法都超爛的說 :p
我記得我高二的時候班上考過一個tense的考試. 50個verb, 考past tense跟past perfect.. 我好像還考全班前幾名. 最差的老外好像只對了15個..
其實我很喜歡國外英文課的教法.. 主要教的是如何欣賞文學, 了解其社會背景之類的.. 讀的東西除了莎士比亞之外, 也都是以短篇小說(short story)跟長篇小說(novel)為主.
國外的歷史課也很棒, 教學重點在於如何識別歷史課本中的偏見(bias)跟政府怎麼把人民當白癡耍(propaganda).. 上課用的是好幾本不同國籍的人寫的課本.
歡迎大家提供句子
中英文皆可喔...:*
1.你的興趣是啥?
What's your hobby/interest?
2.我喜歡玩音響。
My hobby is ...... 小弟詞窮了(sweat)
或是可以說成 "I am an audiophile!!!"
3.你的系統是...?
What is your audio system?
4.我比較喜歡聽耳機
I prefer to use my headphones.
寫得都很粗淺,請指教囉......(blush)
我的系統是管前級 + 晶體後級的組合
My stereo system is composed with tube pre-amplifier and op power amplifier.
管機的聲音讓我覺得音樂富有活生感。
Tube amplifiers make me feel the musi is full of ambience.
晶體機的特色則是速度快、低頻具有衝擊力。
The features/charateristics of OP amplifiers are speedy and dynamic bass.
這玩意兒頭一次讓我有驚豔的感覺。
It is my first time to find something really fascinates me.
1. My stereo amplifiers are composed of a tube preamp and a solid-state power amp.
2. The tube pre-amp makes the music sound very engaging to me.
3. The solid-state amp makes the music sound more dynamic with a punching bass.
4. It was the thing that made my eyes really wide open for the first time.
就管機而言,音樂細節的表現是透明且細緻,就像絲綢般柔順。
As for tube amp, the performance of the music details is transparent and delicate. It is as smooth as the silk.
The web also sales a lot of funny T-shirt.
幫別人改英文是我的工作兼職業病
大家多包涵!(blush)