作者:
AndyChu
哈 這就是我說的不管怎麼用其實都聽得懂,這種問題,你隨便在美國或英國抓個人都未必講的出分別.....
I slept
I was sleeping
I fell asleep
I fell to sleep
I had slept
I have slept
I have been sleeping
I had been sleeping
不都是睡覺...................我能現在跟你說話,不就代表睡完了嗎? 你分這麼清楚我怎麼睡的幹嘛
外國大學生來台灣考聯考....文法可能都不及格......因為看起來都可以用........就是非要你選一個.....
如果要以台灣監試英文文法的水準來看台灣人說的國語....你可能發現我們國語也沒說的多好......