-
http://my-hiend.com/vbb/picture.php?...pictureid=3486
《北緯四十度.楊雪菲吉它獨奏精選》(CD+DVD)
唱片名稱:《北緯四十度.楊雪菲吉它獨奏精選》(CD+DVD)
出版:金牌大風
編號:50999 2 06322 0 5
吉它演奏∕楊雪菲
楊雪菲以最精緻的吉它技巧,把阿爾貝尼茲、史蒂芬等西班牙作曲家創作的名曲,演繹得生動傳神,琴音熠熠生輝,充滿顆粒感,音色唯美動聽,圓潤優美。楊雪霏在她個人第二張EMI的專輯中親手改編了多首中國和西班牙知名樂曲為吉他獨奏版本,借著專輯名稱「北緯四十度」拉近了西班牙和中國的距離。
作為中國青年一代吉它演奏家,她擁有很紮實的基礎技術,同時接受中央音樂學院十多年來嚴格規範的演奏訓練,對西班牙音樂和吉它的精髓有很深入的感悟和理解,使她的演奏具有一種優雅、抒情的氣質,善於運用和絃的融合、連接、色彩以及旋律線條塑造音樂唯美的意境。
片中多首作品都是在這張專輯中首度被世人聽到的:像是史提芬戈斯的「中國花園」組曲,這是他和楊雪霏合作的,才剛在2007年完成作品,全曲由楊雪霏找了四首中國民謠供戈斯改編成吉他獨奏,「藍花花」是著名的陜北民謠、「茉莉花」則是大家都熟悉的江南民謠,戈斯以西方的吉他手法,在這些民謠主題上加進了充滿想像力的和聲和前奏,讓這些樂曲變成技巧艱難卻符合西方音樂會小品型式的堂皇之作。
吉他家嘉西亞改編自黃自的「踏雪尋梅」則是小巧可親,沒有太多改編,但卻藉由吉他低音弦彈出騎驢尋梅的輕快節奏,特別運用的和絃則點出驢子的頑固性格,頗有卡通的想像力。同樣由嘉西亞改編的「阿拉木罕」則以西方和絃點墜這首新疆民謠。而楊雪霏親自改編的琵琶名曲「彝族舞曲」則是讓人大歎早該想到的吉他改編,這兩種四絃樂器那麼相似,改編在吉他上同樣深得其趣。
令人深深陶醉的梁祝小提琴協奏曲,在楊雪霏充滿創意的改編下,更讓人希望有人將之改寫成吉他協奏曲,因為楊雪霏的改編和彈奏都太得曲意之精妙,宛然天成一般的適合這套黃梅調子的旋律特性。片中唯一的吉他原創曲是德瑞加的「威尼斯狂歡節變奏曲」,這是展現楊雪霏出色技巧的一曲,搭配另兩套改編自鋼琴原作的阿爾班尼士和葛拉納多斯作品,這套錄音不僅曲目選擇充滿創意,演奏本身相信也能讓人深感享受和陶醉。
用西班牙音樂節奏、和聲為基調,改編演奏的《中國花園》系列作品,完全解構了原曲裏給人們固定的形象,代之以朦朧、溫柔、抒情的音調,矛人高雅的享受!錄音顆粒盡現、音色通透、格調高貴,音樂意境抒情、浪漫,是一張動聽、讓人打動心靈的優秀專輯
-
為方便大家瞭解獲獎的2008十大發燒CD,現在相應的唱片封面下補上有關的介紹。
-
-
-
-
-
-
-
-