顯示結果從 1 到 7 共計 7 條

查看主題

  1. #5
    註冊日期
    2010-10-22
    文章
    31
    Thanks
    11
    Thanked 60 Times in 25 Posts

    預設

    彷彿預感到高齡的費雪狄斯考即將辭世
    我在四月底曾寫下一篇他在福特萬格勒指揮下演唱《馬太受難曲》的耶穌
    轉貼於此以追思這位偉大的男中音

    我所蒐藏的八個《馬太受難曲》CD版本,依照錄音年份排列,最久遠的是傳奇指揮家福特萬格勒(Wilhelm Furtwängler 1886.1.25~1954.11.30) 於過世半年前,1954年復活節在維也納金色大廳所錄下的現場演出,由於演出刪掉了原作中的十五個曲段,同時許多宣敘調也略作刪減,加上又是非立體聲的單聲道錄音,因此並不適於做為初入門版的選擇。


    1954年福特萬格勒指揮維也納愛樂(EMI 5 65509 2)

    然而如果你和我一樣是中了福老的毒,那麼本版勢必非收不可,因為在福特萬格勒細心營造下,整個演出呈現出異常獨特的美感:合唱氣勢磅礴,特別在一些慢速的處理上做足了文章,例如名曲《請垂憐我》(Erbarme dich) 就是各版本中唱得最慢的,超過九分鐘的女中音演唱無比深刻感人。在他的指揮下每個樂曲都成了逐步漸進的一個部分,導引著我們從整體去體會這一部偉大的作品;可以明顯感受到1954年復活節維也納的這場有所刪節的演出,正是以《馬太受難曲》中出現五次(Nr.21,23,53,63,72)的中心聖詠《滿受血創的聖首》為核心的,每段音樂都在充滿張力的戲劇性下發展推移,將我們導向最終的聖詠,福特萬格勒在此處刻意壓低數字低音絃樂的音量,以近乎無伴奏清唱的聖歌一般地吟唱出《某日當我必須離去時》(Wenn ich einmal soll scheiden),氣氛是那般地寧靜,然而卻讓用心聆聽此曲的我情緒昇騰到了頂點

    另外在本版有另一個特殊之處,就是為了簡約獨唱家的人數而有一人分飾多角的情況,這五位獨唱家中只有一位專心演唱一個角色,足見福特萬格勒對該唱角的重視,那就是演唱耶穌的德國男中音費雪狄斯考(Dietrich Fischer-Dieskau, b.1925~)1954年時的他還不到三十歲,就獲重用演出《馬太受難曲》耶穌這麼吃重的角色,對照他日後在德文藝術歌曲(Lieder) 震古鑠今的曠世偉業,更反映出當年福特萬格勒慧眼識人的先知卓見。

    延伸導聆
    費雪迪斯考(Fischer-Dieskau)德文藝術歌曲(Lieder)大全集(DG 447 500-2, 44 CD)


    以一人之力完成舒伯特以降一脈相承的德文藝術歌曲名作曲家作品,不僅空前也勢必絕後。


    請記住這個德文藝術歌曲界最偉大的名字 : Dietrich Fischer-Dieskau


    將當年好不容易下決心買的這套CD攤在地毯上拍照,頓覺心滿意足
    音樂是我的信仰我的宗教

  2. The Following 5 Users Say Thank You to Dieskau For This Useful Post:


發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •